EN | audio
[prisna-google-website-translator]
Nie znaczy nie! Przewodniczka dla kobiet* z niepełnosprawnościami – oglądaj, słuchaj, czytaj w PJM, czytaj w PDF!
Grafika przedstawia kobiety poruszające się na wózku, o lasce, migające, w róznym wieku. Tło fioletowe. Tekst: Nie znaczy nie! Przewodniczka dla kobiet* i dziewcząt* z niepełnosprawnościami. Oglądaj, czytaj, słuchaj i dziel się z innymi!

Oglądaj, czytaj, słuchaj – pierwsze w Polsce i najpewniej też w Europie Środkowej – poradniki na temat tego, w jaki sposób się chronić przed przemocą i jak na nią reagować skierowane do kobiet* z niepełnosprawnościami słuchu, ruchu, wzroku i intelektualną, (a także kobiet* i dziewczyn* bez niepełnosprawności). To pierwsze materiały uwzględniające doświadczenia i realia życia ww. grup kobiet*.

Koniecznie poznaj “Nie znaczy nie! Przewodniczkę dla kobiet* z niepełnosprawnościami (i bez niepełnosprawności)” – zapewniamy – na pewno nigdy wcześniej niczego takiego nie widziałaś:-).

Broszury można już w tej chwili pobrać lub obejrzeć, odsłuchać. Niebawem umożliwimy zamawianie większych pakietów przez organizacje i instytucje.

Nie znaczy nie! Jak kobiety z niepełnosprawnościami mogą obronić się przed przemocą.

Nie znaczy nie! Przewodniczka dla kobiet* z niepełnosprawnościami (i bez niepełnosprawności):

Nie znaczy nie! Jak kobiety z niepełnosprawnościami mogą obronić się przed przemocą. – poradnik w

Nie znaczy nie! Jak kobiety z niepełnosprawnościami mogą obronić się przed przemocą. –

Dziękujemy wszystkim osobom, dzięki którym Przewodniczki ukazały się w Polsce!

Tekst: Diane Kachour (Fair Face), Agata Teutsch (Autonomia), Katarzyna Żeglicka, Dorothée Van Avermaet, Irene Zeilinger (Garance ASBL),
AVIQ (Agence pour une vie de qualité), BV FeSt e.V., Unvergesslich Weiblich e.V., Wendo Marburg e.V.

Organizacje partnerskie dziękują za współpracę przy tworzeniu tej książki
ARCA-F (Sarah Fernadez Flores) i Loreleï (Idaline Lortiga).

Redaktorka wydawnicza w Polsce: Paulina Sobczyk
Tłumaczenie z języka angielskiego na polski: Olga Hryckowian
Adaptacja tekstu do wersji łatwej do czytania: Agnieszka Frankowska
Korekta: Monika Kaczmarek
Opracowanie graficzne: Aleksandra Worek-Skupień
Nagranie lektorskie: Anna Świstak
Wersja w Polskim Języku Migowym: Agnieszka Szeliga, Zuzanna Szymańska, wsparcie: Magda Sipowicz.

Publikacje i nagrania powstały w ramach międzynarodowego projektu “Nie znaczy nie – zapobieganie przemocy wobec kobiet z niepełnosprawnościami”, realizowanego w Polsce przez fundację Autonomia.

Ambasadorkami projektu w Polsce są

Kamila Albin aktywistka, trenerka, doktorantka, kobieta z niepełnosprawnością wzroku. W swej pracy doktorskiej zajmuje się aktywizmem kobiet z niepełnosprawnościami.

Katarzyna Bierzanowska – działaczka,  autorka inicjatywy Pełnoprawna.

Ewa Furgał – autorka bloga „Dziewczyna w spektrum”, członkini grupy nieformalnej „Autism WenDo”, która dostosowuje metodę WenDo do potrzeb dziewczyn i kobiet w spektrum autyzmu.

Maria Reimann – antropolożka kultury i tłumaczka, autorka książki “Nie przywitam się z państwem na ulicy. Szkic o doświadczeniu niepełnosprawności”.

Ewa Rutkowska – nauczycielka filozofii i etyki, trenerka samoobrony i asertywności dla kobiet i dziewcząt (oraz osób socjalizowanych do roli kobiety) WenDo, członkini zarządu fundacji Autonomia i członkini Towarzystwa Edukacji Antydyskryminacyjnej.

Anna Rutz – Pełnomocniczka Rektora do spraw osób z niepełnosprawnością na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

Izabela Sopalska-Rybak – prezeska zarządu Fundacji Kulawa Warszawa, trenerka, działaczka społeczna.

Magdalena Szarota – badaczka oraz aktywistka, współzałożycielka pierwszego w Polsce stowarzyszenia kobiet z niepełnosprawnościami ONE.pl, współautorka pierwszego alternatywnego raportu dla ONZ na temat sytuacji kobiet z niepełnosprawnościami w Polsce.

Agnieszka Szeliga i Zuzanna Szymańska – członkinie inicjatywy Różowy Orzech i Fundacji Akademia Młodych Głuchych

Wioleta Jóźwiak – koordynatorka ds. Dostępności Muzeum Historii Żydów Polskich, Członkini Zarządu Fundacji Akacja, liderka dostępności w Sieci Liderów i Liderek Dostępności.

 

Matronaty i patronaty medialne: Kolektyw Artykuł 6., Niebieska Linia pismo Instytutu Psychologii Zdrowia, Oko.press, Rampa. Pokonujemy bariery, Fundacja Kreatywni Niewidzialni, Magazyn Informacyjny Osób Niepełnosprawnych “Nasze sprawy”.

 

Wśród partnerek projektu są

„Różowy Orzech”, Fundacja Kulawa Warszawa, niezależna inicjatywa Pełnoprawna.

 

Projekt jest realizowany w międzynarodowym partnerstwie: Garance ASBL i Agence Wallonne De La Sante, de la Protection Sociale, du Handicap et de la Famille z Belgii, fundację Autonomia z Polski, Faire Face z Francji oraz organizacje z Niemiec: Unvergesslich Weiblich – Selbstbehauptung und Selbstverteidigung von Frauen fur Frauen und Madchen z Giesen, Wendo-Selbstbehauptung und Selbstverteidigung fur Frauen und Madchen z Marburga, Bv Fest – Bundesfachverband Femininistische Selbstbehauptung Und Selbstverteidigung

Darczyńcy:
opracowanie i wydanie “Przewodniczek” było możliwe dzięki dofinansowaniu projektu “Nie znaczy nie – zapobieganie przemocy wobec kobiet z niepełnosprawnościami” przez Unię Europejską w ramach środków DJ Justice and Consumers Komisji Europejskiej, a także BNP Paribas, Goethe Institute – Krakau.

 

Wspieraj lepszą przyszłość dla kobiet i dziewcząt

Dziewczęta i kobiety codziennie potrzebują Twojego wsparcia by sprostać wyzwaniom związanym z bezpieczeństwem, edukacją, zdrowiem, pieniędzmi i prawami człowieka.

Fundacja Autonomia

Os. Centrum C 9
31-931 Kraków

Adres korespondencyjny:
ul. Cicha 7/1
43-300 Bielsko-Biała

e-mail: fundacja@autonomia.org.pl

Tel.: +48 515 47 66 59

 

NIP: 6792948461

REGON: 120535410

KRS: 0000286784

 

Regulamin wpłat 


projekt strony Marianna Wybieralska | programowanie Michał Sepioło

Translate »
Click to listen highlighted text!